CHRIS HELSON | ||||
THE ACT | Entrevista | |||
|
Entrevista de Toni Roig a Chris Helson. Septiembre de 2002. Toni Roig es profesor y director de la licenciatura de Comunicación Audiovisual de la UOC (Universitat Oberta de Catalunya). TR - ¿Cuál ha sido la importancia de los recursos web para el proyecto? Intentaré elaborar la pregunta. Quisiera saber si habías previsto desde el principio, durante el proceso de planificación del proyecto, que la página web adquiriría tal importancia, especialmente como forma de contextualizar y narrar a través de diversas fuentes y medios (e-mail, fotografías, vídeo editado y en directo, mapas, información textual....), tras la transmisión. Creo que ha sido un recurso narrativo para comunicar el proceso del viaje. También creo que The Act sólo puede ser totalmente entendido a través de todos los recursos disponibles en la web, pero no sé si era la idea original o si pensabas que el núcleo de The Act sería la transmisión en directo. Por otra parte, he leído que alguno de los artistas implicados subestimaron la importancia de la web de archivo tras la transmisión. ¿Qué opinas sobre ello? CH - The Act era primordialmente un trabajo basado en la web y fue mostrado en su totalidad dentro del contexto del sitio web. Para mí, el núcleo del trabajo fue un proceso para explorar la tensión entre la televisión y la web, más que un sólo elemento en particular. En relación con el contexto en el que el trabajo terminaría siendo exhibido, el encargo tenía como objetivo un proyecto basado en la web. De todas formas, a causa de la diversidad del contenido, así como la escala y el contexto en el que fueron realizados estos proyectos, la significación del website (en oposición al webcast), adquirió mayor o menor importancia según el artista. En el proceso de creación de The Act, el objetivo de revelar el proceso era una parte central de la idea, de modo que desde el principio mi intención fue utilizar el website tanto como un contexto en diversos niveles para mostrar cada proceso y como una oportunidad para explorar y cuestionar el medio. Con respecto a la audiencia, me interesaba principalmente explorar las diferencias en la interficie, ya que la web facilita una relación más íntima, más activa, más "multinivel" y personal, a diferencia de la televisión, vista tradicionalmente como pasiva y a menudo como una experiencia compartida. TR - Me da la sensación que The Act empezó como un proyecto enclavado en el género informativo (aunque desde una perspectiva crítica), pero que evolucionó hacia una especie de proyecto etnográfico. ¿Estarías de acuerdo con esta apreciación? En ese caso, ¿fue algo consciente o planeado? CH - La idea de partida 'Coincidiendo con el momento de emisión de TV Swansong, Helson viajará hacia el lugar elegido por los medios informativos como noticia de cabecera" define el núcleo central del proyecto. En relación con la forma en que se percibía el proyecto, la idea de depender de una noticia específica, o más bien la incertidumbre ("¿A dónde irá?", "¿Dónde va a suceder?") facilitaba que la gente se vinculara con la idea. La realidad, desde mi punto de vista, fue que el tipo de noticia se hizo esencial. Y hay muchos tipos diferentes de noticia, mientras escribo esto, las tres noticias de cabecera de la BBC World son crónicas de discursos relacionados con diferentes tierras en conflicto: el presidente Bush hablando sobre Irak, el presidente Putin hablando sobre los rebeldes Chechenios en Georgia y las declaraciones del Mullar Omar sobre Afganistán. En lo que respecta a los canales internacionales de noticias 24 horas en los momentos previos al 20 de marzo de 2002, las noticias de cabecera estaban principalmente relacionadas con el conflicto entre Palestinos e Israelíes, a menudo describiendo: (1) un acontecimiento específico (por ejemplo un atentado suicida con explosivos), normalmente tratado por los medios de comunicación como una noticia puntual (una panorámica de la escena del atentado), que quizás pueda gozar posteriormente de de una cobertura más detenida, (2) unas declaraciones o una reunión en la que se implica a personalidades, generalmente recogidas frente a algún edificio emblemático, tras una conferencia de prensa, (3) una concentración del interés a más largo plazo alrededor de una localización concreta (por ejemplo el Campo de Refugiados de Jenin o la Iglesia de la Natividad), una situación compleja donde los recursos utilizados por los medios se diversifican. Obviamente, hay otros muchos tipos de noticias, sólo utilizo estos ejemplos para ilustrar mi punto de vista. A través de mi investigación he identificado un número de elementos clave que quería explorar a través del proceso de creación de The Act: un "lugar a punto de convertirse en famoso", la simulación y la iconografía dentro del marco de la construcción de los medios, las noticias de última hora, el tiempo real, las predicciones, el uso de expertos, etc. La historia acerca del Corihuayrachina apareció a la hora de comer del 19 de marzo de 2002, fue tratada como noticia de cabecera en el canal BBC World y contenía muchos de los elementos acerca de los cuales había estado investigando. De todas formas, esperaba encontrar un tipo de noticia donde los medios estuvieran o hubieran estado presentes, y -guiándome por los acontecimientos del once de septiembre- esperaba que el hecho se hubiera ligado a la "Guerra contra el Terror" (ver en este sentido un e-mail fechado el diez de abril de 2002). The Act, como sugiere su nombre, era a la vez una representación teatral y una simple acción. Al llevarlo a cabo me proponía revelar la realidad/ irrealidad de las noticias internacionales de los medios informativos y el espacio mediático creado o recreado en los mismos. The Act no era un proyecto etnográfico, no intentaba explicar el tema de la noticia, ni tampoco la historia o la arqueología del lugar, o la cultura de los Incas o de la gente que conocimos o con la que viajamos TR - Parece que ha habido un error en el web site de TVSS, ya que en el archivo de imágenes no es posible ver The Act part 2 y en cambio sólo se puede ver la versión editada de The Act. ¿Podrías recordarme qué estaba incluido en el segundo webcast? CH - Originalmente, Act 2 mostraba imágenes desde Lima en las que aparecía yo hablando con Miriam, a quien acababa de conocer para intentar descubrir como llegar al lugar. Estábamos sentados en la recepción de un hotel mirando unos mapas. El Act 2 original se puede visitar aqui. La versión montada del viaje ha remplazado el Act 2 simplemente porque mucha gente estaba visitando el archivo para verlo. Karen y Nina me pidieron que reemplazara el Act 2 para mostrar el viaje editado en banda ancha para una mejor resolución. TR - Al ver los vídeos y leer toda la información, está claro que tenías una idea muy clara de lo que querías hacer. ¿En qué sentido el proyecto el proyecto ha terminado siendo diferente de lo que pensabas? CH - En febrero escribí: "Imagino un lugar extremo, donde la gente está asustada o excitada o enfadada o herida o libre o feliz o perdida o muerta. Y en el momento en que imagino un esquema general empiezo a construir una realidad". Con esto quería decir que esperaba que el espacio mediático hubiera sido creado, o como mínimo estuviera determinado por la actividad de los propios profesionales de la información sobre el terreno. También esperaba que, como noticia de cabecera de la BBC World, los medio estuvieran presentes o como mínimo lo hubieran estado en algún momento.. En términos mediáticos era un espacio virtual. Había imaginado que el marco informativo hubiera sido construido a través de imágenes iconográficas pero me sorprendió el uso flagrante de imágenes falsas. La realidad del proyecto fue una sorpresa. A pesar que no veo un único elemento en el corazón de The Act, éste se hallaba presente en el momento de tomar la decisión en Londres. Tras 18 meses de investigación y preparación llegó el momento de formular la pregunta clave: "¿A dónde voy a ir?". En un momento en que, en las semanas previas al 20 de marzo de 2002, las noticias aparecían dominadas por el conflicto entre palestinos e israelíes, el día 18 de marzo había reservado provisionalmente billetes de avión para Tel Aviv, con la intención de viajar hasta Jerusalén en taxi, con la esperanza de detenerme en las afueras de Jerusalén para realizar el webcast de The Act 1. A la hora de comer del día anterior al webcast, comprobé las noticias de cabecera de la CNN y de la BBC World. Eran "El nuevo Machu Picchu de Perú. El descubrimiento de Corihuayrachina" y "Cheney realiza un gesto de paz hacia Arafat".' http://news.bbc.co.uk/2/hi/world/middle_east/1880832.stm (esta noticia aparece como si hubiera sido escrita el 20 de marzo de 2002 y puede tanto haber sido fechada incorrectamente o incluso haber sido retocada posteriormente). A lo largo de una hora intenté conseguir un vuelo a Perú hasta que finalmente encontré uno que nos llevaría hasta Chile a tiempo para el webcast, y lo mantuvimos en reserva durante una hora, mientras seguíamos analizando las noticias. Nina, Karen, Georgia, Sarah y yo nos encontramos en un despacho y discutimos las implicaciones de ambas historias en relación con el proyecto escrito y los resultados de meses de investigación. Creo que en ese momento el equipo empezó a sentir un cierto pánico acerca de los riesgos físicos relacionados con cualquiera de los dos viajes; durante meses habíamos hablado de los peligros potenciales, pero fue ese era el momento de la verdad. La historia acerca de Cheney y Arafat era especulativa, y no se especificaba ni un lugar ni un posible encuentro entre ellos. Aunque encajaba bien con la investigación que había llevado a cabo, lo más probable era que tras el viaje me estableciera en un lugar fijo, con la oportunidad de empezar a comprender el espacio. La historia del Perú era sencilla, un lugar "a punto de convertirse en famoso", un icono, pero había sido descrito por los medios como un lugar alcanzado por una expedición que había invertido 2 años en su planificación. Nos enfrentábamos con la posibilidad de que no encontráramos el lugar, y también que tendríamos que viajar durante 12 días completos y me preocupaba de qué manera ese factor podría afectar al proyecto. Así que salí del despacho a tomar el aire y me puse a pasear por el parking, para poder tranquilizarme un poco y tomar una decisión. Tras esos momentos de reflexión compramos los billetes y los hicimos mandar al aeropuerto. Disponíamos entonces de dos horas para llegar a Heathrow, que está a una hora del centro de Londres, y aun teníamos que preparar las maletas y pasar por el centro de salud para que nos hicieran una última revisión de nuestra protección contra la malaria. Había pensado que el "¿A donde irá?" era una idea simple que implicaría a la gente con el proyecto y que llegado el momento la idea había llegado a tener una dimensión por sí misma que hacía que dejara de importar cual era la historia. En cierto sentido el proyecto trataba sobre ese mismo proceso de ver las noticias. TR - En referencia al vídeo, por qué no utilizaste subtítulos ni voz en off? CH - The Act era una exploración absurda de la realidad/ irrealidad del espacio de los medios informativos, no había ninguna necesidad para la explicación o la traducción. Quería que el espectador viera las imágenes y escuchara los sonidos. TR - Tu presencia ante la cámara en la versión editada de The Act parece ser secundaria, ¿por qué? ¿Cuál crees que era la función de tu presencia en el vídeo? CH - El espacio informativo era silencioso y plácido. No había ni rastro de ningún medio y nadie aparte de Washy hablaba demasiado. The Act era mi viaje hacia y en ese espacio. Estaba cansado y mareado por la altitud, me gustaba la comida, la lluvia y las montañas y todo formaba parte de ese mismo espacio. Preparé una filmación durante el webcast en directo como el "típico corresponsal encuadrado ante un cierto fondo", en el cual yo no hablaba, que se relacionaba con el vídeo de promoción que había preparado, el e-mail que Nina me envió mientras retransmitíamos en directo decía simplemente: "podemos verte, pero no podemos oírte". TR - ¿Por qué has usado sólo imágenes del viaje a través de las montañas y no, por ejemplo, acerca de la preparación del viaje? CH - Inicialmente veía The Act como un proyecto basado en la web que intentaba utilizar sólo video streaming. Cuando volví, tenía muy claro que a causa de la naturaleza de las filmación de la montaña (tanto las imágenes como el sonido), sería interesante mostrar una versión en pantalla grande y de alta calidad de esa parte de The Act podría ofrecer una perspectiva diferente del proyecto. TR - Una audiencia que experimentara sólo el vídeo de The Act perdería toda la dimensión crítica del proceso de construcción de las noticias. ¿Crees que a pesar de ello el vídeo editado se ha acabado convirtiendo en el núcleo de The Act o que The Act es de hecho necesariamente la experiencia completa (vídeo, información del proyecto, vínculos, e-mails, retransmisión en directo...)? ¿Existe algún límite? CH - El vídeo no es autocontenido y sólo se muestra dentro del contexto de la web o de un acontecimiento como el simposio de TV Swansong. Y cualquiera que desee una copia puede contactar conmigo a través de la página web. El núcleo de The Act es " the act" (el propio acto). Making the flight (real video 56k) |
|
||
|
||||
|
||||
TOP |